Home PageBlogGetting Married to a Ukrainian Citizen in Poland – How Not to Miss the 6-Month Deadline

Getting Married to a Ukrainian Citizen in Poland – How Not to Miss the 6-Month Deadline

AuthorMaria Zarzycka- 12 March 2026

Getting Married to a Ukrainian Citizen in Poland – How Not to Miss the 6-Month Deadline

This article is for general informational purposes only and does not constitute legal advice.

Author: Joanna Jędrzejewska, Legal Counsel (Radca Prawny)

The procedure is straightforward – but the deadlines can be a trap. “Ms Jędrzejewska, we have a court order from a year ago, can we go to the registry office now?” I hear some version of this question several times a year. And every time, I have to give the same answer: no, that order has already expired. Tears, frustration, the prospect of starting all over again.

So that this does not happen to you – here is a step-by-step explanation of how to manage the deadlines when marrying a Ukrainian citizen in Poland.


Table of Contents

  1. Which date actually matters?
  2. How much time do you realistically need?
  3. What to do if a deadline expires
  4. Traps nobody warns you about
  5. Document validity table
  6. FAQ

Which Date Actually Matters?

This is the most important point in the entire article, so it comes first.

The court order exempting a party from the obligation to submit a foreign civil status document – issued under Article 79(2) of the Act on Civil Status Records – is valid for 6 months from the date it becomes final. Not from the date it was issued. Not from the date you collected it from the court. From the date it became final and binding.

This distinction is the source of almost every problem clients bring to us on this topic.

What does this look like in practice? For example:

  • court issues the order: 1 March
  • order served on the parties: 5 March
  • order becomes final: after the deadline for filing a complaint has passed – several days later
  • expiry: 6 months from the date the order became final

How do you find out the exact date? Ask the court for a certificate of finality (klauzula prawomocności) – it will state clearly: “The order became final on…” Without this certificate, you do not know when your six months actually starts.

The declarations (zapewnienia) made at the registry office are also valid for 6 months – from the date they are made. Here the calculation is simpler: it runs from the date on the document itself.


How Much Time Do You Realistically Need?

The optimistic scenario – when everything goes smoothly – looks roughly like this:

Stage Approximate timing
Filing the application with the court Day 1
Court issues the order Approx. 3–4 weeks
Order becomes final Several days after service
Submitting documents at the registry office Immediately after the order is final
Making declarations (zapewnienia) At least one month before the wedding
Wedding Minimum approx. 10–12 weeks after filing

This is the best-case scenario. In practice, add at least 4–6 weeks for delays, busy court divisions, translation issues or the summer slowdown at public offices.

Recommended timeline with a safety buffer:

  • 6 months before the wedding – order documents from Ukraine
  • 5 months before – certified translations
  • 4 months before – file the application with the court
  • 3 months before – collect the court order, obtain the certificate of finality
  • 2 months before – submit documents at the registry office, confirm the wedding date
  • 6 weeks before – make the declarations (zapewnienia)
  • Wedding day – all documents current and valid

Why such a generous buffer? Because something can always go wrong. A document can get lost in the post, a translator can fall ill, the court can take longer than expected because of a heavy caseload. Having a month to spare is far better than having to restart the entire procedure.


What to Do If a Deadline Expires

The short answer: you need to file a new application. There is no way to extend the deadline – it is set by statute, and neither the registry office nor the court can extend it at a party’s request.

There is some good news, however: the second time around is faster. The court already knows the case and has the documents on file. It is worth referring to the previous proceedings and providing the case reference number – the court often issues a new order without scheduling a separate hearing.

What you will need for a new application:

  • a new application with the current date,
  • reference to the previous proceedings (case reference number),
  • check whether translations are still current,
  • court fee (100 PLN).

Traps Nobody Warns You About

The summer period. July and August mean holidays – in courts and registry offices alike. Everything takes longer, and appointment slots at registry offices can be booked out weeks in advance. If you are planning a September wedding, the court application should be filed no later than May.

Long weekends. Poland has four long weekends in May alone. June and December bring further slowdowns. When planning your timeline, check the calendar for public holidays.

Passport expiry. This sounds obvious, but it happens: the Ukrainian citizen’s passport may be approaching its expiry date. Both the court and the registry office may raise concerns. Check the expiry date before submitting any documents.

Translations. Some courts and registry offices accept older translations; others require recent ones. It is worth asking the specific office in advance – before finding out you need to have documents translated a second time.


Document Validity Table

Document Validity Counted from Note
Court order 6 months Date order became final NOT from the date of issue
Declarations at registry office (zapewnienia) 6 months Date of signing Both parties sign on the same day
Birth certificate No expiry Registry office may request a recent extract
Certified translations Varies Date of translation Check with the specific registry office
Passport Until expiry date Check before submitting documents
Consular certificate 3–6 months Date of issue Depends on the consulate

FAQ

What if the deadline falls on a Saturday or Sunday? If the last day of a deadline falls on a Saturday or a public holiday, the deadline extends to the next working day. That said, it is not advisable to wait until the last moment – acting a few days early is always safer.

Can we use the same translations for a new application? Usually yes, provided the source document has not changed. Some courts may ask for updated translations. It is worth checking before filing, to avoid any last-minute surprises.

How many times can we file an application with the court? There is no limit. If documents expire, a new application can be filed. The court cannot refuse to hear the case simply because it is not the first application on the same matter.

Can the wedding date fall on the very last day the declarations are valid? Technically yes. In practice, it is better to avoid this. Some registry offices may have reservations about accepting documents on the final day of their validity, and any last-minute complication in that situation is an unnecessary risk.

What if a registry office employee gives us incorrect information about deadlines? Unfortunately, the responsibility for acting correctly in the procedure rests with the parties. Registry office staff can and do make mistakes. If in doubt, verify the deadlines against the text of the statute or consult a lawyer.

Do we need a lawyer to file the application, or can we do it ourselves? The application can be filed without legal representation. A lawyer becomes particularly useful when the case is more complicated – for example if the documents from Ukraine are incomplete, if there are questions about the applicant’s civil status, or if a previous application was refused.

I do not speak Polish. Can I still go through this procedure? Yes. You have the right to use a certified interpreter during court hearings and at the registry office. Having a lawyer who can prepare and file documents on your behalf makes the process significantly more manageable – especially when precision with deadlines and document requirements is essential.

What documents from Ukraine are typically required? The core document is usually a certificate confirming that the Ukrainian citizen is not already married and is free to marry under Ukrainian law. Because Ukrainian civil registry records were affected by the war, obtaining certain documents may take longer than usual or require alternative routes. A lawyer familiar with this procedure can advise on what is currently available and what substitutes are accepted.


Read more about how the procedure for marrying a foreign national in Poland works → [link to relevant page]


Do you need help with the marriage procedure for a Ukrainian citizen in Poland? Call: +48 531 335 713 or email: kancelaria@prawnikodrozwodu.pl


This article is for general informational purposes only and does not constitute legal advice. Every case requires analysis of the specific circumstances and documents involved. The law firm accepts no liability for actions taken on the basis of the information contained in this article. For legal advice tailored to your situation, please contact our office.

Kancelaria Prawa Rodzinnego (Family Law Office): Adwokat Michalina Koligot, Adwokat Marta Krzyżanowicz, Adwokat Anna Konrady, Radca prawny Joanna Jędrzejewska ul. Mickiewicza 18a/3, 60-834 Poznań | tel. +48 531 335 713 | kancelaria@prawnikodrozwodu.pl | www.prawnikodrozwodu.pl

Share this entry